讲“武”论“术”
[font=Times New Roman]作者:[/font][font=宋体]吴俊清[/font][font=Times New Roman][/font]
[font=宋体]来源:转贴[/font]
[font=宋体]摘要:通过对[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字的综合考证,认为[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]止戈为武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]或[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]止息干戈[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]都不是[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]的本意。甲骨文[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字的完整表述是:或持戈静止而立,注视前方;或举戈而[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]劝,欲与人、欲与兽斗,与人斗是争夺地盘和剩余价值,与善斗是维持生存和生命,而[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]术[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字,引申为技艺。技艺则是方法、技术之谓,都是手段,所以技艺也就[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]被称为术,从实践申得出这样的结论:[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]术[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]有法而无定法;[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]术[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]贵在[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]变[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]与[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]活[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]。[/font][font=Times New Roman] [/font]
[font=Times New Roman]
[/font][font=宋体] 研究武术,首先要从[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字开始。这是人们的一种习惯心理定势。[/font][font=Times New Roman] [/font]
[font=Times New Roman]
[/font][font=宋体] [/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体] 翻阅古今汉字工具书籍,对[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]的解释为清一色的:止戈为武,或从戈从止。并将这种解释纳入所有的武术教材之中,广为流传。然而,随着人们对武术认识的[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]提高、研究的深入,对[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]止戈为武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]质疑也随之而来,一些新的解释便应运而升,如樊云庆研究认为:[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字的本意是,[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]人拿着兵器走或跑着去打仗,取勇敢向[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]前冲之意[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]于省吾则认为:武,从止从戈,本意为征伐示威。征伐者必有行,止即行也,征伐者必以武器,戈即武器。而徐清祥更有想法:[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]的原意是威武示[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]威,象征着一个武将或武士威风凛凛地站在那里,警戒凶恶的人。三种认识,按照古汉字的发生、发展、变化过程去分析,依照祖先造字的象形、指事、会意、形声[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]去研究,都有它的合理性和存在的价值。[/font][font=Times New Roman] [/font]
[font=Times New Roman]
[/font][font=宋体] 为了更好地解释和理解[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字,我们特意考查了河南省安阳小屯村殷墟遗址,对甲骨文中的[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字有[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]了进一步的认识。[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]安是个合体字,按古代造字法的[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]会意[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体],[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]从止、从戈,由止、戈二字合起来为[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字。戈是古代的一种兵器,止在甲骨文中实则[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]为人的脚趾的象形,在金文中,[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]止[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]依然构成人的脚趾之形;在篆文中[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]止[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]依然如此。甲骨文中[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字的最初表现形式是[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]足戈并立[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体],左边画一个[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]足[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]型[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体],而右边画一个[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]戈型[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体],二者组合成其雏形,并以象形取意,即立足持戈,是一种静态;在此基础上字体由左右结构,变成了上下结构,近而形成了[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]止戈竖[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]立[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]的组合,此时最大的变化在于[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]足型[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]被[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]止[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字所代替,而[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]戈型[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]被[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]戈[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字所代替,使宇的象形具体化,其意是持戈而行,处于一种动态。进入青铜器时[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]代,金文中的[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字,由象形向会意方向发展,并形成[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]动静[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]结合的字体,笔划粗细一致,结构相对协调,以适用于人的习惯认识和记忆。[/font][font=Times New Roman] [/font]
[font=Times New Roman]
[/font][font=宋体] 从[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]甲骨文中[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字的变化看,其原始本意并非止戈为武,而完整的表述应该是这样的:或持戈静止而立,注视前方;或举戈而动,欲与人,欲与兽斗,与人斗是争夺[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]地盘和剩余价值,与兽斗是维持生存和生命。至于[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]止戈为武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]的说法,是对历史的一种误解。《康熙字典[/font][font=Times New Roman]·[/font][font=宋体]止部》载[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]《左传[/font][font=Times New Roman]·[/font][font=宋体]宣十二年》:楚子曰止戈为武。[/font][font=Times New Roman]” [/font][font=宋体]东汉许慎在《说文解字》中也沿用:[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]楚庄王曰:夫武定武戢兵,故止戈为武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]的说法,书中又进一步强调:[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武,从戈从止,有阻止动武的含义[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]。汉时也常有[/font][font=Times New Roman] “[/font][font=宋体]以武禁暴整乱,止息干戈[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]的提法。在古时[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]干戈[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]是两种用途不同的兵器,戈主以攻杀,干主以防御。在战争交斗时,常常是一手执戈,一手持干,类似后来的[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]矛与盾。[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]干[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]为象形字,上面一横指的是[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]干[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]指的是[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]戈[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体],有[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]以干抵戈[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]的意思。大动干戈是指将武库中的武器都拿出来,充实于军队而准备打仗。毋庸质[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]疑,动干戈或大动干戈,就是用武力的一种形式,而止息干戈,就是以武禁暴。与[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字的本意有本质的区别。再查《说文解字》中的解释:[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]止,下基也,像草[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]木出有址,故以上为足,凡止之属皆为止[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]。丝毫未见[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]止[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]与制止、止息之意。很显然,《左传[/font][font=Times New Roman]·[/font][font=宋体]宣十二年》中的:[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]楚子曰止戈为武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]是对[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字的错误认[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]识,以至影响到今日。[/font][font=Times New Roman] [/font]
[font=Times New Roman]
[/font][font=宋体] 从文献的整体看,古时对[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字的理解,主要是引申意义上的[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体],即上要手持兵器,下要步走行军。而其他方面的含义都是后人赋予的。[/font][font=Times New Roman] [/font]
[font=Times New Roman]
[/font][font=宋体] [/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体] 至于有人将造[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字归结为传说中的仓颉,也许有它的合理性。大意是这样的:仓颉在观看审讯一起偷盗案时,发现审判者威风凛凛、义正辞严,而偷盗者魂飞[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]胆散,无地自容。于是,仓颉根据刑罚不如威慑的规律,创造了[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字,还特地拿掉了[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]匕首[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体],安在[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]头[/font][font=Times New Roman]”([/font][font=宋体]止上的短横[/font][font=Times New Roman])[/font][font=宋体]上,所以[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字没有[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]撤[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体],其含[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]义是威慑,它与打仗、动兵不同。这种说法也具有一定的合理性,但并没有权威性。[/font][font=Times New Roman] [/font]
[font=Times New Roman]
[/font][font=宋体] 从甲骨文、金文的[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字,到现在的[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字,经过了一个不断演化的过程。古代的先人与现代的后人,对[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字的理解是有区别的,最直接的原因取决于它的实用性和扩充意义。[/font][font=Times New Roman] [/font]
[font=Times New Roman]
[/font][font=宋体] [/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体] 现阶段,有关[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武术[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]一词的研究,多集中在[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字上,并得出了多种引申意义上的[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体],对进一步认识和理解[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武术[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]一词、武术定义、以及与武术概念逻辑起点相关的研究工作都是益的。然而,[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武术[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]毕竟是由两个字构成的名词,缺一不可,现实对[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]术[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]字的研究明显不够。有[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]无[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]术[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体],或有[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]术[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]无[/font][font=Times New Roman] “[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体],都是不完整的,也难称得上为武术。对于活生生的人来讲,有[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]无[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]术[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]是武夫,而有[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]术[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]无[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]则是懦夫,只有[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]武[/font][font=Times New Roman]”“[/font][font=宋体]术[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]双全才可以称得上[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]武林好手。武术之所以成为武术,重要的是还要有[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]术[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]。那么,[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]术[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]的本意究竟是什么呢[/font][font=Times New Roman]?[/font][font=宋体]《说文解字》释为:[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]术,邑中道也。[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]段玉裁注:[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]引申为技[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]艺。[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]道路是通达目的地的,技艺则是方法、技术之谓,都是手段,所以技艺也就被称为术。《现代汉语小词典》将[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]术[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]解释为两层意思,一是技艺、技术、学[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]术;二是方法、策略。再进一步查找这两层意思分别为:技艺,富于技巧性的表演艺术或手艺;技术,有关生产劳动的经验和知识,也泛指操作方面的技巧;学术,[/font][font=Times New Roman] [/font][font=宋体]有系统的,较专门的学问;方法,指关于解决问题的门路,程序等;策略,讲究斗争艺术,注意方式方法。这种现代意义的解释明显宽泛于古时,[/font][font=Times New Roman]“[/font][font=宋体]术[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]不仅局限于[/font][font=Times New Roman] “[/font][font=宋体]技艺[/font][font=Times New Roman]”[/font][font=宋体]单一层面,而且还扩展为技术、学术、方法和策略等复合层面,是指具有操作意义上的手艺、技巧、方式和方法等。[/font]
页:
[1]