发新话题
打印

陈氏太极拳图说有了英文版~

陈氏太极拳图说有了英文版~

图片来源:太极网

出版社为西安.....



附件: 您所在的用户组无法下载或查看附件

小架走向英伦、欧美了,呵呵
生命不息,划圈不止
我买了,不便宜噢,八百元。研究一下再说。
功夫无息法自修。
多研究好,希望版主看看,老外翻译错了没?
从封面设计看,俨然也被外国人视为“太极圣经”。
《易•系》:"远取诸物,近取诸身。"
令人振奋的消息,望版主精研此书,因为原书存在一些错误,看老外们研究的如何?
一看那个就知道是图说啊 ``自己人都不一定看的懂 别说外国人了 呵呵``
给他们拿去垫桌底的
恭喜
《易经》是中国文化的根底。儒家四书五经中,五经之首就是《易经》。可是,现在中国人又有几个能“差不多”读明白这部几近天书般的预测之书呢?翻译此书者不知对《易经》造诣如何?把连中国人几乎都看不明白的东西,再用外国话说一遍,或许老外有比咱中国人还明白的,那也说不定啊。
其次,太极拳作为内家拳的重要代表拳种,即使明理得法亦是“十年不出门”。仅是这一点已够难为老外了。恐怕翻译此书的作者也很难达到这两项标准。若在这两项标准上稍有含糊,拿结果就可想而知了。
喜爱文学的中国人,无论如何也都不出英文版莎士比亚十四行诗的美。中国人跳国标舞在基本意味上,就是和欧美人有着根本的区别,也可以跳得很美。但绝不是人家那种意味。
高论~!
发新话题